论文标题

新加坡儿童英文发音的大规模声学特征

Large-Scale Acoustic Characterization of Singaporean Children's English Pronunciation

论文作者

Gu, Yuling, Chen, Nancy F.

论文摘要

在这项工作中,我们通过对选定的元音对和近似因素进行Kmeans聚类和原型分析,研究新加坡儿童在美国和英国同行中使用的英语的发音差异。鉴于由于历史原因,新加坡采用英国英语作为机构标准,因此人们可能期望新加坡儿童遵循英国的发音模式。的确,新加坡和英国儿童在产生音节结构 / r /的生产中更相似 - 他们的第三式共同体几乎不如美国儿童那样降低,这表明缺乏腐烂性。有趣的是,新加坡儿童在元音方面也表现出与美国儿童相似的模式,如在包括陷阱浴元音在内的各种元音中所展示的那样。新加坡儿童的英语也表现出与其他两个人群中的任何人的特征。我们观察到新加坡儿童的元音高度特征与美国和英国儿童的元音高度不同。在时态和宽松的元音对中,我们还始终如一地观察到,与其他说话者群体相比,新加坡儿童的区别对新加坡儿童的差异不大。此外,尽管美国和英国儿童在过渡到音节结构 /l /s的过渡中表现出降低F1和F2实扣的降低,而F2和F3实圈之间的差距很大,而F1和F2实圈之间的差异很小,但所有这些在新加坡儿童的发音中均未表现出来。这些发现表明,与英国的发音特征相比,新加坡英语如何演变为体现的潜在社会语言意义。此外,这些发现还表明,新加坡英语可能受到美国和英式英语以外的语言的影响,这可能是由于新加坡的多语言环境所致。

In this work, we investigate pronunciation differences in English spoken by Singaporean children in relation to their American and British counterparts by conducting Kmeans clustering and Archetypal analysis on selected vowel pairs and approximants. Given that Singapore adopts British English as the institutional standard due to historical reasons, one might expect Singaporean children to follow British pronunciation patterns. Indeed, Singaporean and British children are more similar in their production of syllable-final /r/ -- they do not lower their third formant nearly as much as American children do, suggesting a lack of rhoticity. Interestingly, Singaporean children also present similar patterns to American children when it comes to their fronting of vowels as demonstrated across various vowels including TRAP-BATH split vowels. Singaporean children's English also demonstrated characteristics that do not resemble any of the other two populations. We observe that Singaporean children's vowel height characteristics are distinct from both that of American and British children. In tense and lax vowel pairs, we also consistently observe that the distinction is less conspicuous for Singaporean children compared to the other speaker groups. Further, while American and British children demonstrate lowering of F1 and F2 formants in transitions into syllable-final /l/s, a wide gap between F2 and F3 formants, and small difference between F1 and F2 formants, all of these are not exhibited in Singaporean children's pronunciation. These findings point towards potential sociolinguistic implications of how Singapore English might be evolving to embody more than British pronunciation characteristics. Furthermore, these findings also suggest that Singapore English could be have been influenced by languages beyond American and British English, potentially due to Singapore's multilingual environment.

扫码加入交流群

加入微信交流群

微信交流群二维码

扫码加入学术交流群,获取更多资源