论文标题
WMT22捷克 - 乌克兰翻译任务的CUNI系统
CUNI Systems for the WMT22 Czech-Ukrainian Translation Task
论文作者
论文摘要
我们将查尔斯大学提交给WMT22捷克 - 乌克兰和乌克兰 - 奇异机器翻译的一般翻译任务。我们提出了两项受限制的提交,基于块反翻译,并标记了反向翻译,并对乌克兰人的基于规则的罗马化进行了试验。我们的结果表明,罗马化仅对翻译质量有很小的影响。此外,我们描述了查尔斯·译者(Charles Translator),该系统于2022年3月开发,是对从乌克兰到捷克共和国的迁移的回应。与我们受约束的系统相比,它没有使用罗马化并使用了一些专有数据源。
We present Charles University submissions to the WMT22 General Translation Shared Task on Czech-Ukrainian and Ukrainian-Czech machine translation. We present two constrained submissions based on block back-translation and tagged back-translation and experiment with rule-based romanization of Ukrainian. Our results show that the romanization only has a minor effect on the translation quality. Further, we describe Charles Translator, a system that was developed in March 2022 as a response to the migration from Ukraine to the Czech Republic. Compared to our constrained systems, it did not use the romanization and used some proprietary data sources.