说明:收录25万 73个行业的国家标准 支持批量下载
文库搜索
切换导航
文件分类
频道
联系我们
问题反馈
文件分类
联系我们
问题反馈
批量下载
ICS 13. 310 GA CCS A 92 中华人民共和国公共安全行业标准 GA/T XXXX—XXXX 法庭科学人类睡液/口腔细胞样本采集 存储卡质量基本要求 Forensic science-general specifications for collection and storage card for Saliva / Buccal Swab samples (报批稿) 行业标准信息服务平台 ××××-××-××发布 ××××-××-××实施 中华人民共和国公安部发布 前言 本文件按照GB/T1.1-2020《标准化工作导则第1部分:标准化文件的结构和起草规则》的规定 起草。 请注意本文件的某些内容可能涉及专利。本文件的发布机构不承担识别专利的责任。 本文件由全国刑事技术标准化技术委员会刑事技术产品分技术委员会(SAC/TC179/SC8)提出并 归口。 本文件起草单位:公安部物证鉴定中心、北京市公安局、山西省公安厅、四川省公安厅刑侦总队、 重庆市公安局、杭州市公安局、解放军总医院、南方医科大学法医学院、北京市西城区公安司法鉴定中 心、苏州新海生物科技股份有限公司。 本文件主要起草人:赵蕾、申君毅、陈玲、朱典、张庆霞、马建伟、凌光昀、荆雨婷、王艳、高林 林、陈飞秀、卢红波。 全行业标准备菜 公共安 前言 本文件按照GB/T1.1-2020《标准化工作导则第1部分:标准化文件的结构和起草规则》的规定 起草。 请注意本文件的某些内容可能涉及专利。本文件的发布机构不承担识别专利的责任。 本文件由全国刑事技术标准化技术委员会刑事技术产品分技术委员会(SAC/TC179/SC8)提出并 归口。 本文件起草单位:公安部物证鉴定中心、北京市公安局、山西省公安厅、四川省公安厅刑侦总队、 重庆市公安局、杭州市公安局、解放军总医院、南方医科大学法医学院、北京市西城区公安司法鉴定中 心、苏州新海生物科技股份有限公司。 本文件主要起草人:赵蕾、申君毅、陈玲、朱典、张庆霞、马建伟、凌光昀、荆雨婷、王艳、高林 林、陈飞秀、卢红波。 全行业标准备菜 公共安
GA-T 1997-2022 法庭科学 人类唾液-口腔细胞样本采集存储卡质量基本要求
文档预览
中文文档
2 页
50 下载
1000 浏览
0 评论
0 收藏
3.0分
赞助2元下载(无需注册)
温馨提示:本文档共2页,可预览 3 页,如浏览全部内容或当前文档出现乱码,可开通会员下载原始文档
本文档由 思安 于
2023-02-27 23:43:33
上传分享
举报
下载
原文档
(214.7 KB)
分享
友情链接
GB-T 32427-2015信息技术SOA成熟度模型及评估方法.pdf
DB51-T 2868-2022 机关事务应急保障规范 四川省.pdf
GB-T 22576.3-2021 医学实验室 质量和能力的要求 第3部分:尿液检验领域的要求.pdf
安全村文集 第2辑 .pdf
国家能源局综合司 关于印发2021年电力安全监管重点任务的通知.pdf
民航 MH-T 1076.1-2023 民航旅客行李全流程跟踪系统 第1部分:机场端建设规范.pdf
GB-T 18725-2008 制造业信息化 技术术语.pdf
信通院 数据安全风险分析及应对策略研究-2022年.pdf
GB-T 15007-2017 耐蚀合金牌号.pdf
GM-T 0102-2020 密码设备应用接口符合性检测规范.pdf
GB-T 17445-2022 铸造磨球.pdf
NY-T 1875-2020 联合收获机报废技术条件.pdf
DB42-T 1596-2020 婴幼儿日间照料托育机构服务规范 湖北省.pdf
华为液冷超充解决方案及专家交流纪要-2023-10-新能源.pdf
GB-T 6614-2014 钛及钛合金铸件.pdf
GB-T 27926.8-2021 金融服务 金融业通用报文方案 第8部分:ASN.1生成.pdf
GB-T 15852.1-2020 信息技术 安全技术 消息鉴别码 第1部分:采用分组密码的机制.pdf
GB-T 14174-2012 大口径液氮容器.pdf
算力网络安全白皮书 .pdf
YD-T 3763.8-2021 研发运营一体化(DevOps)能力成熟度模型 第8部分:系统和工具技术要求.pdf
交流群
-->
1
/
3
2
评价文档
赞助2元 点击下载(214.7 KB)
回到顶部
×
微信扫码支付
2
元 自动下载
官方客服微信:siduwenku
支付 完成后 如未跳转 点击这里 下载
站内资源均来自网友分享或网络收集整理,若无意中侵犯到您的权利,敬请联系我们
微信(点击查看客服)
,我们将及时删除相关资源。