说明:收录25万 73个行业的国家标准 支持批量下载
文库搜索
切换导航
文件分类
频道
联系我们
问题反馈
文件分类
联系我们
问题反馈
批量下载
ICS 81. 040 Q 34 GB 中华人民共和国国家标准 GB 9656—2003 代替GB9656—1996 汽車车車安 全玻璃 Safety glazing materials for road vehicles 2003-04-23发布 2004-04-01实施 中华人民共和国 发布 国家质量监督检验检疫总局 GB 9656—2003 前言 本标准第4.1条、第5章为强制性的,其他为推荐性的。 本标准与欧洲经济委员会法规ECER43一2000《安全玻璃材料的统一规定》的一致性程度为非等 效,主要技术差异为: 本标准未对塑料安全材料及经过处理类夹层玻璃进行规定; ECER43规定风窗夹层玻璃应同时满足制品人头模型冲击及试样片人头模型冲击试验要求; 本标准规定风窗夹层玻璃只需满足上述两种人头模型冲击试验要求之一即可。 本标准将塑玻复合材料耐燃烧试验速率降为100mm/min 本标准代替GB9656一1996《汽车用安全玻璃》,与GB9656一1996相比主要技术差异为 取消了第3章中对具体术语的解释,所有术语均采用相关的汽车玻璃术语标准及汽车术语 标准; 取消了A、B类夹层玻璃分类,统称为夹层玻璃; 限制使用风窗用区域钢化玻璃; 一增加了风窗及风窗以外用塑玻复合材料; 增加了风窗以外用中空安全玻璃; 允许时速低于40km/h的机动车风窗使用钢化玻璃; 对生产汽车安全玻璃的原片质量提出了要求: 增加了塑玻复合材料的耐温度变化性、耐燃烧性、耐化学侵蚀性试验; 一增加了一般技术要求条款。 本标准附录A为规范性附录。 本标准由原国家建筑材料工业局提出, 本标准由全国汽车标准化技术委员会安全玻璃分技术委员会归口。 本标准由中国建筑材料科学研究院玻璃科学与特种玻璃纤维研究所负责起草 本标准主要起草人:杨建军、莫娇、石新勇、韩松、王文彪、张大顺、王睿、周军艳 本标准所代替标准的历次版本发布情况为: GB9656—1988、GB9656—1996。 I
GB 9656-2003 汽车安全玻璃
文档预览
中文文档
22 页
50 下载
1000 浏览
0 评论
309 收藏
3.0分
赞助2元下载(无需注册)
温馨提示:本文档共22页,可预览 3 页,如浏览全部内容或当前文档出现乱码,可开通会员下载原始文档
下载文档到电脑,方便使用
赞助2元下载
本文档由 人生无常 于
2024-06-01 03:05:35
上传分享
举报
下载
原文档
(15.0 MB)
分享
友情链接
GB-T 4423-2020 铜及铜合金拉制棒.pdf
GB-T 39620-2020 沿海船舶自动识别系统 AIS 基站技术要求.pdf
GB-T 616-2006 化学试剂 沸点测定通用方法.pdf
GB-T 33207-2016 无损检测 在役金属管内氧化皮堆积的磁性检测方法.pdf
GM-T 0034-2014 基于SM2密码算法的证书认证系统密码及其相关安全技术规范.pdf
T-GDC 232—2023 企业数字化水平评价规范.pdf
T-SDBQ 02—2023 版权资产管理师职业标准.pdf
GB-T 36960-2018 信息安全技术 鉴别与授权 访问控制中间件框架与接口.pdf
GMT0104-2021 云服务器密码机技术规范.pdf
GB-T 33887-2017 无损检测仪器 工业光纤内窥镜检测仪.pdf
GM-T 0032-2014 基于角色的授权与访问控制技术规范.pdf
GA 1800.2-2021 电力系统治安反恐防范要求 第2部分:火力发电企业.pdf
GB-T 34867.1-2017 电动机系统节能量测量和验证方法 第1部分:电动机现场能效测试方法.pdf
GM-T 0047-2016 安全电子签章密码检测规范.pdf
DB63-T 1408-2015 甜椒设施育苗技术规范 青海省.pdf
ISO 13400-2 2019 Amd 1 2023 Road vehicles — Diagnostic communication over Internet Prot.pdf
GB-T 23456-2018 磷石膏.pdf
数据资产管理制度.pdf
奇安信 2022年上半年网络安全应急响应分析报告.pdf
GB-T 23935-2009 圆柱螺旋弹簧设计计算.pdf
交流群
-->
1
/
3
22
评价文档
赞助2元 点击下载(15.0 MB)
回到顶部
×
微信扫码支付
2
元 自动下载
官方客服微信:siduwenku
支付 完成后 如未跳转 点击这里 下载
站内资源均来自网友分享或网络收集整理,若无意中侵犯到您的权利,敬请联系我们
微信(点击查看客服)
,我们将及时删除相关资源。