说明:收录25万 73个行业的国家标准 支持批量下载
文库搜索
切换导航
文件分类
频道
联系我们
问题反馈
文件分类
联系我们
问题反馈
批量下载
ICS 59.120.10 W 90 中华人民共和国国家标准 GB/T 6002.3-2001 idt IS0 8114:1990 纺织机械术语 环锭纺纱、捻线锭子 等效术语一览表 Textile machinery terminology Spindles for ring-spinning and doubling machines- List of equivalent terms 2001-08-28发布 2002-02-01实施 中华人民共和国 发布 国家质量监督检验检疫总局 GB/T 6002.3—2001 前.言 本标准是根据国际标准ISO8114:1990《纺织机械与附件-— 环锭纺纱、捻线锭子一一术语对照 表》,对GB/T6002.3-1985进行修订的。本标准等同采用该国际标准。 原GB/T6002.3-1985《纺织机械术语环锭锭子》参照采用ISO/DP8114,主要是考虑到当时我 国绝大部分使用光杆锭子的实际情况,在标准中以光杆锭子作为基本形式,并根据国内习惯增加了某些 术语。 随着近年来生产技术水平的提高,市场需求的变化,高速、大卷装的发展趋势,我国目前也已大量生 产和使用了带套管的锭子以及其他各种新型锭子, 本标准除了给出ISO官方语言(英、法、俄)的同义术语外,还列出了德文和意大利文相应的术语, 但只有ISO官方语言的术语可作为ISO术语。 本标准中的图形仅用以对标准中的名称加以说明,而不代表锭子所有的结构形式。 本标准的术语不涉及特定结构,从通用性的角度命名,以利于技术的发展。 本标准自实施之日起,同时代替GB/T6002.3--1985。 本标准由全国纺织机械与附件标准化技术委员会提出并归口。 本标准主要起草单位:中纺机电研究所。 本标准主要起草人:王静怡。 本标准1985年首次发布。 建筑321---标准查询下载网 www.jz321.net
GB-T 6002.3-2001 纺织机械术语 环锭纺纱、捻线锭子 术语对照表
文档预览
中文文档
9 页
50 下载
1000 浏览
0 评论
309 收藏
3.0分
赞助2元下载(无需注册)
温馨提示:本文档共9页,可预览 3 页,如浏览全部内容或当前文档出现乱码,可开通会员下载原始文档
下载文档到电脑,方便使用
赞助2元下载
本文档由 人生无常 于
2024-06-16 14:03:58
上传分享
举报
下载
原文档
(10.4 MB)
分享
友情链接
GB-T 7771-2008 特殊同色异谱指数的测定 改变照明体.pdf
T-ZZB 3057—2023 水车式多工位组合加工机床.pdf
GB-T 37956-2019 信息安全技术 网站安全云防护平台技术要求.pdf
DB23-T 3277—2022 数字化农业服务信息系统建设规范 黑龙江省.pdf
GB-T 37931-2019 信息安全技术 Web应用安全检测系统安全技术要求和测试评价方法.pdf
T-SHJX 047—2022 智能网联汽车匝道场景交通和谐性测试与评价方法.pdf
DB34-T 1692-2016 能源计量示范单位评价要求 安徽省.pdf
GB-T 37027-2018 信息安全技术 网络攻击定义及描述规范.pdf
DB31-T 1228-2020 在用燃油、燃气锅炉节能运行评价指标 上海市.pdf
蚂蚁集团王维强:大模型安全的探索与实践分享-大模型安全的“快”与“慢”.pdf
T-CIE 116—2021 电子元器件故障树分析方法与程序.pdf
GB-T 18494.1-2014 变流变压器 第1部分:工业用变流变压器.pdf
GB-T 32169.1-2015 政务服务中心运行规范 第1部分:基本要求.pdf
思度安全-DSMM-008 数据分类分级管理规范V1.0.pdf
GB-T 34679-2017智慧矿山信息系统通用技术规范.pdf
GB-T 35263-2017 纺织品 接触瞬间凉感性能的检测和评价.pdf
DB32-T 4535-2023 固定污染源废气 颗粒物快速监测技术规范 江苏省.pdf
GB-T 42381.61-2023 数据质量 第61部分:数据质量管理:过程参考模型.pdf
T-CAMA 01—2017 农机深松作业远程监测系统技术要求.pdf
2023数据要素生态研究报告.pdf
交流群
-->
1
/
3
9
评价文档
赞助2元 点击下载(10.4 MB)
回到顶部
×
微信扫码支付
2
元 自动下载
官方客服微信:siduwenku
支付 完成后 如未跳转 点击这里 下载
站内资源均来自网友分享或网络收集整理,若无意中侵犯到您的权利,敬请联系我们
微信(点击查看客服)
,我们将及时删除相关资源。